Εδώ έχω ετοιμάσει την παρτιτούρα από τον οργανικό σκοπό Μπουτζαλιό. Πρόκειται για διασκευή της μελωδίας του γνωστού παραδοσιακού κομματιού της Μικράς Ασίας Νέοι χασικλήδες, σε εκτέλεση Σπύρου Περιστέρη στην κιθάρα με συνοδεία πιάνου. Ηχογραφήθηκε το έτος 1935, στη Νέα Υόρκη.
I've prepared the music sheet of the instrumental tune Boutzalio1. It is essentialy an adaptation of the traditional song's melody from Asia Minor titled Neoi chasiklides2, performed by Spyros Peristeris on guitar, along with a piano accompaniment. The recording is in 1935, In New York.
Παρακάτω έχω συγκεντρώσει, για λόγους πληρότητας, τις υπάρχουσες εκδοχές (που γνωρίζω) από το τραγούδι Νέοι χασικλήδες.
For the sake of completeness, below are listed the various versions (that I am aware) of the song Neoi chasiklides.
Η (ανυπέρβλητη) εκτέλεση με τον Αντώνη Διαμαντίδη. Στην αρμόνικα ο Αντώνης Αμιράλης. Ηχογραφήθηκε το 1928.
The (unsurpassed) version performed by Antonis Diamantidis, with Antonis Amiralis on harmonica accordion. Recorded in 1928.
Η εκτέλεση με τον Κώστα Καρίπη και τον Ιωαννη Δραγάτση στο βιολί. Ηχογραφήθηκε το 1928.
The version performed by Kostas Karipis, with Ioannis Dragatsis on violin. Recorded in 1928.
Η εκτέλεση με τον Λεοπόλδο Γαδ. Επίσης Ηχογραφήμένη το 1928.
The version performed by Leopoldos Gad. Also recorded in 1928.
Η εκτέλεση με τον Ευάγγελο Σωφρονίου. Ηχογραφήθηκε το 1929.
The version performed by Evaggelos Sofroniou. Recorded in 1929.
Ένα οργανικό, με τίτλο Συριανό ζεϊμπέκικο, στη μελωδία των "Νέων χασικλήδων" μαζί με δύο επιπλέον μέρη. Με τον Αντώνη Αμιράλη στην αρμόνικα, εν έτει 1928.
An instrumental tune, titled Syriano zeibekiko3, employing the melody of "Neoi chasiklides" plus two extra parts. With Antonis Amiralis on harmonica accordion, recorded in 1928.
Μία ακόμη εκδοχή του "Συριανού ζεϊμπέκικου", ο Χορός ζεϊμπέκικος, ηχογραφημένο το 1931. Στο βιολί ο Δημήτρης Σέμσης.
Another version of "Syriano zeimpekiko", the Choros zeibekikos4, recorded in 1931. With Dimitris Semsis on violin.
Ακόμη ένα οργανικό, με τούρκικο τίτλο Agir Aidin-Zeybek Havasi. Στο κλαρίνο ο Κώστας Γκαντίνης. Ηχογραφημένο στην Νέα Υορκη, το 1939.
Another one instrumental tune, with the turkish title Agir Aidin-Zeybek Havasi. Performed by Kostas Gantinis on clarinet. Recorded in New York, 1939.
Μια μεταγενέστερη παραλλαγή (1948) από την Αμαλία Βάκα. Ο τιτλος είναι Μ' είπες να γίνω μάγκας. Ηχογραφημένο στη Νέα Υόρκη.
A later variation (1948) performed by singer Amalia Vaka. The title of the song is M' eipes na gino magkas5. Recorded in New York.
Η μορφή του κομματιού είναι AABBCC, η οποία παίζεται τρεις φορές (χωρίς το τελευταίο C την τρίτη φορά).
Παρακάτω βρίσκεται η παρτιτούρα καθώς και το αντίστοιχο βίντεο εκμάθησης. Ας σημειωθεί ότι συνοδευτική κιθάρα είναι σε drop D κούρδισμα, δηλαδή η 6η χορδή είναι κουρδισμένη σε D.
The sructure of the tune is AABBCC, which is being played three times (minus the last C part in the third time).
Below you can find the music sheet and the video-lesson. Note that the accompaniment guitar is in drop D tuning, that is the 6th string is tuned in D.
1 "Tune from Boutzas", a region of Constantinople.
2 "New stoners", as opposed to a prior song titled "stoners".
3 "Zeibekikos dance from Syros", an island of Greece.
4 "Zeibekikos dance".
5 "You told me to be a tough guy".